學習天地 - 楊老師經驗之談

香港人的錯別字 2000.10.20

        說起香港人的中文程度,大家都公認相對國內城市差,這來自多方面的因素。放下其他的不談,只是想說說我們的心理因素,其中一個就是很多人認為大部份人都說對的,一定是對的,事實上又不一定是這樣。舉個例子說:全香港的蒸餾水公司全都把“餾”寫成“溜”,可能大家想當然蒸餾水和水有關,一定是“溜”吧。普通話裡“餾”讀第二聲,“溜”讀第一聲,這個非常淺顯的錯誤竟然沒有人去糾正。

        香港人的中文水平需要香港人去努力提高,傳媒應該為大眾建立一個良好的榜樣,家長也應該為子女建立個好榜樣,我們的現在是下一代的將來,希望大家以身作則,共同為提高香港的中文水平而努力。

 

<<<上個  目錄  下個>>>

 

返回主頁  |  水平測試  |  學習天地  |  招生通告

版權所有 © 北京普通話學會 2009